亚太文化交流中心主席张培军先生赠我两张舞剧牡丹亭的票。我对舞蹈一窍不通,这次是陪看——妻罹疾稍转稳定在休养中,她对舞蹈很有兴趣。在前往剧院的路上,我坐在车的後座,想起10多年前在南京看苏昆剧团的折子戏游园惊梦和还魂那几场戏时,杜丽娘那莺啼婉转,缠绵悱恻,如泣如诉的唱腔,说它余音绕梁,三日不散,并不为过。 梦回莺啭, 乱煞年光遍, 更高柱尽沉烟, 抛残绣线, 恁今春关情似去年。 这平仄,这音韵,是一段采用“绕梁过”曲牌的昆曲戏词。而舞剧(也就是“哑剧”)将怎样表现杜丽娘和柳梦梅的内心世界呢?进入剧场,犹心存疑虑。 岂料整个舞台使笔者大饱眼福!直为幸运没有错过而大为欣慰。舞蹈演员们的肢体语言表达人物的内心世界竟如此深刻,细腻,传神,煽情而动人!每一场独舞,多人舞和群舞,都紧扣剧情进展而深入。音乐时而轻松欢快,时而深沉悱恻,时而亢奋激越。没有台词,没有吟诵,没有歌唱,你进入了一个完全不需要语言却能和情节畅通交流,体会这沉默却又激情的世界。男女主角柳梦梅(许鹏饰)和杜丽娘(胡琴心饰)的一次次,一场场惊心动魄的双人舞,推动剧情进入一轮轮高潮。 把牡丹亭这样一个剧本以舞蹈形式搬上舞台,绝对是一个大胆的创新。它以崭新的形式挖掘中国古典文化,剧本本身又是经典,原作者汤显祖是我国一位伟大的作家和戏剧家,他被海外同行誉为东方的莎士比亚。他的作品写成於十七世纪的封建时代,却讴歌人性解放,崇尚纯真爱情。 《牡丹亭》不仅渲染了理想的爱情观,而且解读了豁达的生死观。解读了情与生死的关系。剧终时舞台上升起一幅巨大的字幕:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也”。那苍劲洒脱的字迹不知出於哪位书法家之手,那是汤显祖为《牡丹亭》写的题记。“生命诚可贵,爱情价更高”,200多年前匈牙利诗人裴多菲和400多年前的汤显祖不正是殊途同归吗?” 这次中国南京金陵艺术团来纽演出,阵容强大,两个多小时的演出着实卖力,一个比一个更高难度的动作,柔如游丝,刚若磐石,看得观众屏息凝神。 许多设计布局是匠心独具的。花园里的树木花卉不采用幕布画,不用幻灯,不用实物,而由演员来扮演。於是百花园中,绿色的草木,绚烂的花朵,都翩翩起舞,衬托了剧中主人公身临的环境,景色和季节与朝暮。 舞台艺术,道具设计,声光电景,特技,统统都是一流的。 场内不少洋面孔。休息时,少不得和他们搭讪。 “You enjoy it?” “Certainly, wonderful!” 他旁边的女士插话说: “Ah, amazing!” 感谢培军兄的辛苦奔走,为在纽华人和Kiwi请来南京金陵艺术团,谢谢艺术团全体赴纽演员给了我们这顿艺术大餐,把中国舞蹈艺术推向世界,尤其感谢你们改变了我本人对舞剧的无知。如有机会回中国,而又遇上南京金陵艺术团演出,前往争看没商量! (责任编辑:新西兰 XinXiLan) |