10月31日上午,第七届新西兰读书文化节在奥克兰Mt. Eden战争纪念馆举行,新西兰民族事务部长Hon Peseta Sam Lotu-Iiga、中国驻奥克兰总领事馆总领事牛清报、新西兰国会议员Phil Goff和杨健博士、奥克兰市Albert-Eden Local Board主席Peter Haynes、第七届新西兰读书文化节文化大使Dave Upfold以及中国外文局代表华语教学出版社总编辑韩暉、新华文轩出版传媒公司资本运营总监袁荣俭、新西兰读书文化节创办人方华等200多人出席了开幕式。 民族事务部长Lotu-Iiga在致辞中说,这个每年举办的读书文化节很好,也非常感谢中国外文局向新西兰中文周和公立学校赠书。牛总领事说他这是第三次出席读书文化节的开幕式了,他认为在新西兰很有必要办这样的读书文化节,鼓励更多的其他族裔的人通过中文书籍了解中国,感谢主办者方华多年来的坚持,希望将这个活动继续办下去。两位国会议员Phil Goff和杨健博士参加过多次读书文化节的开幕式,他们都高度赞扬了方华为传播中国文化所做的一切。 为期三天的读书文化节活动内容丰富多彩,有大型中英文图书展、中国外文局向新西兰中文周赠书、“一带一路”图片展、《墨香中国》解观安和寇学臣书法作品新西兰联展、新西兰版中文教材研讨会、新西兰文轩网上线仪式、2015第六届全球百家华文书店中国图书联展、《蓝天白云》和《新西兰的活泼教育》新书发布会等活动。 中国外文局得知新西兰设立了中文语言周以后,非常支持这个活动,通过读书文化节向中文语言周赠送中英文图书近千册,帮助新西兰的五所公立高中建立中文图书馆。代表受赠学校前来接收图书的Mount Roskill Grammar School的校长Greg Watson,从民族事务部长Lotu-Iiga和中国外文局代表韩暉手中接过了证书和样书。 在本次读书文化节活动上,新西兰前贸易部长、国会议员Phil Goff按动电脑按钮,正式启动了“新西兰文轩网”的上线。由中国文轩网和新西兰华文书店联合推出的新西兰文轩网(www.winxuan.co.nz),是新西兰乃至大洋洲建立的第一个大型中文图书电商。在新西兰域名本地化、服务器本地化、付款本地化、送货本地化,完全实现了本地化服务。这是中国大型图书电商第一次真正走出国门在海外落地,这种方式彻底解决了新西兰的读者在购买中文图书时的选择少、运输慢、时间久的问题,可以让新西兰的华人和正在学习中文的新西兰人快速直接地了解和购买中国的最新图书。为了进一步加强合作,双方代表还签署了战略合作协议书,规划了双方在海外发展的合作愿景。 新西兰做为“一带一路”海上丝绸之路的最南端,与中国的经贸和文化交流日益频繁,在书展现场还展出了由《中国画报》社提供的“一带一路”图片展。 新西兰中文语言周的设立,推动了本地人学习中文的热潮,中文教材的需求也越来越多,为此玛克威出版社联合中国华语教学出版社将共同推出新西兰版中文教材,华语教学出版社总编辑韩暉、编辑部主任付眉和来自新西兰公立学校的十多位中文老师一起座谈,充分地了解第一线老师的需求。 来自河北开明书画院的书法家解观安、寇学臣的书法作品,吸引了众多读者的关注,有一位读者在活动期间每天都来,非常喜欢这些书法作品,还提出希望能收藏其中的几副作品。 文化交流是双向的,为此第七届新西兰读书文化节特地邀请了国际催眠大师戴夫‧阿普弗Dave Upfold担任文化大使,希望把大家不熟悉的西方催眠文化介绍给大家,在开幕式的当晚,Upfold和他的团队为奥克兰的华人进行了首场演出,他风趣幽默的言语和精彩的表演赢得了观众的阵阵掌声。 (新西兰读书文化节新闻组供稿) (责任编辑:新西兰 XinXiLan) |