新西兰潮流速报(新西兰特产网) www.XinXiLan.Tech 用心提供新西兰的各种资讯,想要我们帮您找什么,点这里告诉我们!

新西兰特产:旅游景点,移民+留学,新西兰蜂蜜,奶粉,红酒和保健品

当前位置: 新西兰特产 > 新闻 >

新西兰籐妈心语 咱们家长有力量22 给高中生家长的一封

时间:2015-03-21 00:00来源:新西兰 先驱报 作者:New Zealand 点击: N
  


  【籐妈心语】语言本身只是一个表达体系,藏在后面的是历史、文化、宗教、生活方式和社会环境的熏陶。有了这些才会有敏锐的理解力和领悟力,而这些都是孩子学习取得好成绩所不可或缺的因素。--来自《孩子「全错」就对了》(奥克兰「华文书店」有售、奥克兰图书馆可以借阅)。

  一男孩5岁来新西兰,在本地上学三年后回国读书到初三结束。在国内时他成绩优异,被老师看做「哈佛候选」,中文也学得很好。回到奥克兰数理化没问题,觉得英语尚可,到了高二渐觉吃力,到了高三学习任务压力山大,只有放弃哈佛梦想。有双语宽度,但高度呢?
  上面所说的这种情况在海外华人中占有一定的比例,记得当年一位同年移居到奥克兰的熟人,当时我女儿还在读幼儿园,她女儿直接上了小学。当时华人比较少,我们经常带著各自的孩子一起聚会。到了女儿三年级的时候,她们搬家到华人比较多的东区去了,走动就少了;再后来听说她把女儿送回国学中文去了,我当时也曾这样想过,但很快就否定了这个想法。一则女儿不愿意,二则我也无法放心让女儿离开我。再次见面的时候是女儿刚上了十一年级,原来她女儿在上九年级(国内初三)的时候回到了新西兰,现在也上了同一所高中。她女儿的中文水平当时已是相当高了,发手机短信、看中文小说、对中文的理解能力都很高,我心想,她的母语应该是中文了。母语为中文的孩子要在这所用英语授课的高中学习,将来还要上英语的大学,一定不会太轻松。因为我深知,语言的学习不是一朝一夕能解决的。
  刚上十一年级时,家长们都是摩拳擦掌,跃跃欲试。然而现实一点都不浪漫,她女儿的成绩从刚开始的居中到后来的随波逐流,用了不到两个月的时间。女儿说「这个女孩有几个要好的说中文的女生,尽管学校规定在校期间必须说英语,包括课下休息,但是这几个女生在一起总是说中文,还在中午的休息时间打牌」。到了十二年级,情况却是越来越棘手。由于英语水平的限制,这样的学生在上课时的反应速度也就开始打折扣,而在课后作业上遇到的困难更是越来越多。密集的作业和无休止的考试让高中生们喘不过气来,就这样每天退后一点点,到毕业时一看,先前的目标已不知所终,只好按现在的状态去选择可以申请的大学了。
  语言本身只是一个表达体系,藏在后面的是历史、文化、宗教、生活方式和社会环境的熏陶。
  有了这些才会有敏锐的理解力和领悟力,而这些都是取得好成绩所不可缺少的因素。而这些东西很难量化,所以做了什么「课程」或是什么辅导会有一些效果,但这些效果比起整个语言内涵来说,是沧海一粟。曾经有不少高中生告诉我「每个单词都认识,但在一个句子里就想不出什么意思了」说的就是这种情况。学好一门语言是要花很多时间的,同时我们也不排斥带孩子去学中文,或者解除其它的文化,关键是如何平衡学中文和英文的关系。
  本文的例子说的就是一些家长认为的比较好的平衡:小学回国,中学回来,中文英文两不耽误。而事实上确实两种语言都有学习,而且也都有一定的程度,也就是有了「宽度」,但毕竟每个孩子的时间有限,精力也有限。学了两种语言又想每种都学得很精恨透,现在看来是否会影响孩子的「高度」?因为不管进美国的名校或者国内的名校都需要很高的母语水平:或者英文或者中文,而来者都还行却哪个都不精的状态,也许就无法上到名校了,也就是没有哪个高度了。
  本文的论述没有对错,只是想让读者自己去判断到底怎样,才是对自己和孩子最好的选择,尤其要尊重孩子的意愿。

  【本栏作者李军(Lydia Li):新西兰作家协会(NZSA)正式会员,著名实战亲子关系专家,著有畅销书《孩子全错就对了》和《我送女儿进常春籐》。荔枝FM以及iTunes Podcast可以收听/下载作者的「常春籐之路-亲子大讲堂」电台节目。欢迎加入微信上全球最大的「亲子教育」平台,微信号:nzlearn。作者新浪微博:@常春籐之路www.weibo.com/lydiali】
(责任编辑:新西兰 XinXiLan)
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容