十六年前千方百计将研究多年心得交“世界华文作家出版社”付梓成《纽西兰的原住民》一书,处女作完了我的作家梦。没想此书面世后,居然得到主流社会多番肯定,接二连三为我带来奖项,证明我当年那股“入境问禁﹑入乡随俗”独辟蹊径的研究傻劲心血并未白费﹗随著纽华移民日渐增加,更多华人急需了解毛利文化。可惜该书出版后,短短几年便已售罄。不少纽国读者及海外华人均欲购无门,于是纷纷要求再版。由于那时出书不流行电脑存档,要想再版得重新打字输入电脑,故此一直却步不前。 年初得知台湾“秀威资讯公司”能将原著扫瞄再版,而且数量多少完全随意,于是重燃我再版之火。便于本版刊登“旧书回收换新作启事”,获得多位好心读者回应归还《纽西兰的原住民》、《纽西兰的活泼教育》及《展翅奥克兰》三书。感激之余暗自计划再版部份旧作﹗今年三月中随“世界华文作家交流会”采风团出访台湾,其中一个参观对像刚好就是“秀威”,我大喜过望,即刻将《纽西兰的原住民》交与编辑部主管以便再版。回纽后马上传去最近十多年来的研究新资料及“趣味毛利语”共一百多页,附录于后出新版。 皇天不负有心人,经过多次电子版校对,顺便将原著的错别字及旧封底一并更新后,心愿得偿。五百页的新版已于七月十八日面世,上周运抵纽西兰后,马上得到奥克兰图书馆及若干读者订购。欣喜之余特向归还旧作的读者们致上衷心谢意﹗ (责任编辑:新西兰 XinXiLan) |