昨天,2012新西兰中国文化周已经启动,中国着名学者于丹教授的精彩演讲《感悟中国智慧》作为文化周的首个活动在奥克兰市中心的Aotea Centre举行,2000多民众参加了活动,新西兰政界、文化界、商界代表均到场祝贺,总理John Key专门发来贺信。现场气氛热烈。 2012新西兰中国文化周包含数个活动:2012年全球百家华文书店中国图书联展新西兰站的启动仪式;第四届新西兰读书文化节;新西兰中国文化周文化大使于丹对话华裔国会议员电视、电台节目专题演讲;第四届新西兰读书文化节文化大使叶培贵教授《中国文化中的书法》演讲会,可谓丰富多彩。 于丹教授作为今年新西兰中国文化周文化大使,这是她第二次来新西兰。她曾是去年新西兰读书文化节的文化大使。 2012新西兰中国文化周由中国国际图书贸易集团公司主办,新西兰华文书店协办。 2012全球百家华文书店 中国图书联展澳新站 为了配合全球百家华文书店活动,数以万种的中国图书将从北京启程,运抵数百家海外华文书店,送到海外华文读者手中。就像奥林匹斯的圣火传递,从选书、采购、包装、运输到书店上架,中国书籍开始大踏步走向海外。 中国国际图书贸易集团公司副总经理朱晓捷先生在接受本报记者的采访时说:“文化无法复制,只能传递。如果我们仅靠自己在海外开设柜台,一本一本的卖中国书,那样的话成本太高,同时作为外来商家,也无法和当地读者有效沟通,远比不上通过当地知名华文书店推动出版物发行所能取得的效果。” “这似乎是我们与生俱来的责任。”朱晓捷笑着对记者说,“国图集团公司成立60多年来,一直专注於文化贸易,曾经几乎所有的中国出版物都要通过我们来出口,也正是因为这样长久的积累,我们与海外数百家华文书店都保持了良好的合作关系,彼此之间也建立起深厚的友谊。” 朱晓捷对记者说道:“海外华文书店是凝结海外华人、华侨力量,传递中国文化的重要阵地。我们希望通过联展活动,与这些华文书店之间的合作朝纵深化发展,不仅能为全世界的读者展现一个更为真实生动的中国,通过引入新的营销模式,同时也让华文书店焕发生机。” 他介绍说,首届全球百家华文书店中国图书联展於2010年启动,在新西兰、韩国、新加坡、日本、美国、加拿大、澳大利亚等27个国家的100家华文书店共同办展。通过与全球100家华文书店进行合作,有效整合海外华文图书渠道资源,形成有利於中文图书海外销售的网点布局,达到扩大中文图书出口和重点图书海外销售,为海外华人华侨和读中文的外国人提供内容丰富的最新中文图书的目的。海内外众多媒体对此进行了报道。2010年联展期间,共有12万册中国图书被发往海外,送到读者手中,这些图书涵盖了中国传统文化经典和现当代畅销品种,集合了国内主要出版社的优秀作品,多角度全方位向海外读者展示一个真正的当代中国。 今年是第三届,采用分展区举办活动的形式,结合当地有影响力的文化活动,从联展特供品种中挑选最符合当地市场需求的种类作为重点图书,进行主题推介。 他还说:“我对新西兰感情很深,每次在这里举办活动如同回家的感觉,全球百家华文书店中国图书联展,每年我们都来新西兰。这里的人们热爱中国文化、中国图书。特别是我们的合作夥伴,创办新西兰华文书店的方华先生,为中国文化、中国图书的传播立下了汗马功劳。” 他说,新西兰更像是一片拥有无限可挖掘潜力的市场。新西兰华人移民和留学生数量不断上升,在多元文化发展的引导下,学习中国语言和文化的人群也在日益扩大,对於现代排版的简体字图书需求量与日俱增。在这样的市场环境下,联展与第四届新西兰读书文化节合并举办,几乎是在宣传推出之际就受到了各方的关注。 学者于丹担任文化大使并亲临现场,义务为当地读者演讲,于丹表示,之所以接受邀请专程前往新西兰,也正是因为被主办方在海外推广中国文化的精神所感动。 新西兰华文书店 对於海外华文书店来说,最大的挑战是市场狭小本利皆微,每年的图书采购季,从浩如烟海的中国出版物中挑选出适合当地市场的图书,对海外华文书店而言,是一项艰巨的任务。再加上书店经营规模小,受众面窄,行业优势未凸显,导致市场反馈无法及时传递,众多持海外战略的中国出版单位并无一手资料,对於图书的选题策划和营销,仍处在“摸着石头过河”的阶段。终端市场与供应商的信息链条脱节,造成了中国出版社按照自己喜好推书,海外读者却买不到喜欢的书的现象。随着出版行业的百花齐放,各种图书信息铺天盖地,良莠不齐,亟需建立一个权威的平台发布,去粗取精,这也正是中国新闻出版总署牵头出版物国际营销渠道拓展工程建设的用意所在。 新西兰华文书店简称为新华书店,这是店主方华开店之初就已经想好了的,目的就是为了提醒读者们这是一家中国书店。本报曾写过一篇关於他的专访报道,题目叫做《一个人的文化苦旅》,他有一种中国文化情结,在移居海外之後,这种情结的驱动力表现得尤其明显。是他让“读书文化节”成为一个新西兰符号;他的中国文化海外推广模式已经开始在全球渗透。他也是新西兰读书文化节的创办者。 对新西兰华文书店而言,文化的载体已不局限於图书,2011联展期间,方华与主办方中国国际图书贸易集团公司就如何将中国其他形式的文化艺术引入新西兰进行了研究,新春花市灯会、民族歌舞表演、书画艺术展等各种元素都将在2012年的合作中得以体现。传播的力量是巨大的,任何形式的书展都是一种文化的表达,书籍作为载体,通过传播实现价值。 方华在接受本报采访时说:“现在做的事情有很多支持者,让我很有信心,继续做下去,尤其是在全球的实体书店不景气的状况下,我们还在坚持。我一直在寻找一个突破口,不是做商品,而是做文化。国图集团公司此次邀请中国着名学者作为文化大使,也是想在联展活动和书店经营中,都更多地注入文化的元素。大家都很关心这个话题,很多人到我的书店里来问,今年的联展和文化节什麽时候举行?今年的文化大使是谁呢?说明大家把文化消费已经作为一种习惯了。很多家长带孩子去听于丹的演讲,不管他听得懂,听不懂,让他感受中国文化,这也是我们的目的,让中国文化在海外的第二代、第三代转播下去。于丹的魅力在於,一个人讲话,那麽大的剧场,很多Kiwi问我:有人听吗?我当时也担心,2000张票,卖得掉吗?结果全部爆满。这是于丹的个人魅力,更是中国文化的魅力。” 今年联展图书推荐的25种重点图书已在新西兰华文书店上架展销,在10月19-22日举办的“2012第四届新西兰读书文化节暨新西兰华文书店春季书展”上,将会设专柜展销这批重点图书。 中国国际图书贸易集团公司主办,新西兰华文书店协办的“2012新西兰中国文化周”系列活动,作为第三届联展的重要内容,时间从2012年10月12日开始,连续10天。 中国文化周活动详情请见本期A9版 (责任编辑:新西兰 XinXiLan) |