黑暗是有趣的波波是一只小猫头鹰,他和他的爸爸妈妈住在一棵很高很高的树上。 波波肚子圆圆的,身上长满了软软的绒毛。他有着一张漂亮的心形脸,上面有着一双又大又圆的眼睛。他的腿有点弯。 他是一只很普通的小猫头鹰,就是有一点。他怕黑。 “可是你不能怕黑。” 他妈妈说。“猫头鹰是不怕黑的!” “除了我。”波波加了一句。 “可是猫头鹰是夜行动物。”他说。 波波尴尬的说:“我想当一只正常的鸟。白天出来玩,晚上睡觉。” “你是什麽就是什麽!”波波妈妈说。 “对呀,”波波说。“我很清楚我是什麽——一只怕黑的猫头鹰。” 妈妈叹了口气。看来这比她想像的难得多。她闭上双眼想了想。该怎麽样帮助波波。 波波看着妈妈。 妈妈睁开了眼睛。“波波。你怕黑是因为你不了解它。你知道黑暗是什麽样的吗?” “它是黑色的。”波波说。 “不对。黑暗不一定是黑色的。它可以是蓝色的或者是灰色的。你还知道什麽?” “我不喜欢黑暗。”波波说。“一点都不喜欢!” “那是一个感觉。我看你对黑暗是一无所知。”妈妈说。 “黑暗很坏!”波波大声的说。 “你怎麽知道?天黑了你连头都不肯伸出洞口。我看你需要自己从别人口中了解一下黑暗。” “现在吗?”波波问。 “对,现在。”妈妈说。 波波爬出了洞口然後小心翼翼的在洞外的树枝走来走去。他往下一看,这里离地面好远啊。 “我降落不是特别好,摔伤了怎麽办?”他说。 “你多练几次就好了。”妈妈说。 “你看!下面有个小男孩在捡树枝。你去问问他关於黑暗的事吧。” “现在吗?” “对,现在。” 波波闭上了眼睛,从树上跳了下来。就像他说的,他的降落技术不太好。快到地面时波波一连翻了七个跟头。 “哦!一个旋转烟火!”小男孩叫着说。 “其实,”旋转烟火说。“我是一只猫头鹰。” “说的也是。”小男孩失望的说。 “爸爸说天黑了才能开始放烟火。我真希望天能快点黑。” “你想让天黑呀?”波波惊讶的问。 “当然了。”小男孩说。“黑暗是很有趣的!今天更有趣的是晚上有烟火!” “什麽是烟火?”波波问。“我想猫头鹰应该没有吧。” “是吗?”小男孩说。“你真可怜。 烟火有好多种呢。像火箭,飞碟,火山,金雨,闪闪。。。” “可是到底什麽是烟火?”波波问。 “是吃的?” “当然不是了!”小男孩笑着说。 “爸爸会点燃它们的『尾巴』,然後它们会冲上天,让天空变的无颜六色的。 闪闪是在手里拿的,也是唯一一个我可以拿的。” “那火山呢?金雨?它们是干什麽的?” “哦它们呀。火山会爆发,金雨想雨点一样往下落。” “飞碟呢?” “我最喜欢它们了!飞碟像气球似的飞来飞去,发出一个很奇怪的声音。” “我觉得我会喜欢烟火的。”波波说。 “你一定会的!”小男孩说。“你住在那里?” “那棵大树上,最上面。在松鼠上面。” “在草地上那棵树吗?你在那里可以看得很清楚。天一黑的时候往那里看,那个有秋千的花园里。” “必须要等天黑吗?” “当然啦!天黑了才能看着烟火。 我先走了,这些树枝是给篝火用的。” “篝火?”波波说。“那是什麽?” “今晚你就知道了。再见!” “再见!”波波说,还奇怪的鞠了个躬。 他看着小男孩跑回了家,自己也飞回了家。 波波冲进了洞里。 “怎麽样?”妈妈问。 “那个小男孩说黑暗是很有趣的。” “那波波你认为呢?” “我还是一点也不喜欢,”波波说。 “可是我今晚想看烟火,你可以和我一起看吗?” “当然可以。”妈妈说。 “我也去。”刚起来的爸爸说。“我喜欢看烟火。』天开始黑的时候,波波慢慢的出洞口,然後四处看了看。 “波波快点!”爸爸说。他自己已经飞到了一个树枝上。烟火开始了。“从这里能看的很清楚。” 波波勇敢得在外面走了走。 “被怕。”妈妈说。“我在这里走吧。” 波波和妈妈一起飞到爸爸哪去了。 他们的时间到的正好,他们一到就看见小男孩家的一片旺盛的火。“那个一定就是篝火了!”波波兴奋的说。 刷!一个烟火冲上了天,让绿色的星星充满了天空。“哦。。。。”波波的眼睛想十五的月亮一样圆。 一束束五彩缤纷的烟火飞到了空中,接着一束又一束的冲上了天。天上有各种各样的烟火,有大,有小,五颜六色,形状不一。。。 “哦。。。。”波波说“你听起来想一只狼。”爸爸说。 “天啊!那是什麽?” 一个东西正在空中飞来飞去发出一个奇怪的声音。 “那是一个飞碟。”波波回答道。 “我从来没见过。”爸爸说。“你知道的真多。那个小的晃来晃去的是什麽?” “我想是我朋友的闪闪。。。哇!看是我!” “请问你说什麽?” “一个旋转烟火!我降落时小男孩以为我是一个呢!他们真漂亮!” “真是一个与众不同的降落呀!” 爸爸笑着说。 (待续) 注:本文译者为新西兰出生的华人女孩,今年十二岁,爱好文学,喜欢把英文小说翻译成中文。这篇小说英文原名为“The Owl who was Afraid of the Dark",作者Jill Tomlinson (责任编辑:新西兰 XinXiLan) |