新西兰潮流速报(新西兰特产网) www.XinXiLan.Tech 用心提供新西兰的各种资讯,想要我们帮您找什么,点这里告诉我们!

新西兰特产:旅游景点,移民+留学,新西兰蜂蜜,奶粉,红酒和保健品

当前位置: 新西兰特产 > 新闻 >

新西兰身份界定与归属感

时间:2012-03-02 00:00来源:新西兰 先驱报 作者:New Zealand 点击: N
  不久前,奥克兰大学叶宋曼瑛教授的一项研究成果被本地英文先驱报作了报道。该报用了具有挑起种族争端的标题:“研究发现,新移民的心留在中国。”这篇报道引起华社的广泛的讨论。
  这项研究为期长达三年。这是针对来自中国大陆、台湾、香港等地的新移民的社会学调查,内容是多方面的,其中最为引人争论的是,当被问及自己身份的时候,有超过94%永久居民和超过50%新西兰公民回答,首先认为自己是“中国人”。
  这里的关键词是“中国人”。对於“中国人”有两层意思,一是法律概念上的“中国人”,二是血统概念上的“中国人”。
  在法律上,按中国《宪法》第三十三条规定:“凡具有中华人民共和国国籍的人都是中华人民共和国公民。”
  在血统上,按国务院侨办优秀论文一等奖《华侨华人分布状况和发展趋势》,对华人的定义要求满足两个条件,一是要有华人血统,二是要保留一定程度的中华文化,比如懂一定程度的中文,自我认同为华人,或者所在国政府认为是华人等。
  叶宋曼瑛教授在作问卷调查时,应是选择血统上是华人。当问及新西兰永久居民时,受访者回答自己是中国人,这回答从法律上讲,受访者依然是中国公民,当然是“中国人”。当问及新西兰公民时,有超过50%的受访者回答,自己是“中国人”。这回答也并没有错,因为从血统上讲,他依然是华人。正如林书豪,美国人认为“你是美国公民。不是美国人。”
  这研究结果给擅长无事生非的记者留下攻击的缺口,把法律概念上或血统概念上的身份界定,偷换成“心留在中国”。华文媒体在报道这一新闻时,又作了概念上的转换,将身份界定转换成归属感或认同感。
  据百度百科解释,归属感属文化心理概念。有二种含义,一是指个人自觉被别人或被团体认可与接受的一种感受;二是弗洛姆(E.Fromm)氏理论中的术语意指心理上的安全感与落实感。
  显然,调查中的“中国人”是一种的身份界定。人又是有心理活动的,他们来自中国,即使加入新西兰国籍,从血统上讲,他们依然是中国人,中国是他们祖(籍)国,祖(籍)国对海外游子负有保护与接纳的责任,这使海外游子自觉感受到对祖(籍)国的归属感。
  因此,再有此类调查,可以这样回答:“我是新西兰公民,同时我也是一个中国人,我效忠於祖国,我也热爱我的祖籍国。”对於永久居民,可以这样回答:“我是中国公民,我热爱自己的祖国,我侨居在新西兰,我也热爱新西兰。”
  此外,作为一项社会学调查,它应有社会学调查的要求。从该项目调查历时三年,调查的样本仅有90个,这对有近20万华人,从统计学上来说,样本数是不够的,这也影响了这项调查结果的正确性。
  从调查的社会效果来看,这是一项令人纠结的社会学调查。
(责任编辑:新西兰 XinXiLan)
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容